Technika                              Technical translations

Americká obchodní společnost prováděla v ČR průzkum trhu a hledala výrobce mobilních úpraven vody pro jejich export do Severní a Jižní Ameriky. My jsme do projektu vstoupili, když bylo třeba posoudit výrobky třech různých výrobců, které náš klient našel. Přeložili jsme návody na obsluhu a údržbu všech tří výrobců a poté pokračovali v práci na zbylé dokumentaci vybraného výrobce. Část jeho dokumentace byla již do angličtiny přeložena, ale naši klienti ji nerozuměli a pokud by ji použili pro koncové zákazníky, vedlo by to pouze ke zmatkům a ostudě. Během tří následujících let jsme přeložili, zkorigovali a lokalizovali stovky stránek a dokumentaci tohoto výrobce jsme pozvedli na úroveň, očekávanou americkými zákazníky.

 

A US-based company was searching for a line of mobile water purification plants on the Czech market for export into North and South Americas. We got involved when they needed to evaluate the products of three different manufacturers they found. We translated maintenance and operating manuals for all three manufacturers and then continued working on all documentation of the selected one. Some of that manufacturer‘s documents were already translated into English, but our clients could not understand much from them and they would only cause confusion and embarrassment if used for the end users. Over the course of three years, we have translated, edited and localised hundreds of thousands of words, bringing all the documentation up to a standard expected by the American customers.

 

 

Mobilní úpravny vody/Mobile water treatment plants


 

 

Click to go back to home page