Zábavní průmysl, vydavatelství             Entertainment, Publishing

Nezisková organizace, která vydala charitativní kalendář s fotkami, texty a básněmi(!) ze známého TV pořadu Šumná města, potřebovala překlad těchto textů jak pro kalendář, tak pro putovní výstavu fotografií, jejichž výdělky byly určeny do fondu na záchranu chátrajících architektonických skvostů z meziválečného období. Vzhledem k povaze textů a hlavně básní architekta/herce Davida Vávry to byla výzva. Hlavně texty básní často nešlo jen tak přeložit, tam, kde český humor nefungoval, jsme museli nalézt podobně vyznívající konstrukci v cizím jazyce a navíc u toho rýmovat.

 

A non-profit organization published a charity calendar and organised exhibitions of photographs of Czech industrial and functionalistic architecture from between the two wars. Both were related to a TV show, called Sumna města  (Graceful Towns), in which architect/actor David Vavra presented notable buildings from the period using rhymed ironic texts and sketches composed for the occasion. Some of these ‘poems’ were included in the calendar and the exhibition catalogue and had to be translated into English and German.

  

Šumná města/Graceful Towns

 

 

Click to go back to home page